آثار جلال آل احمد جزو پرفروش‌ترین کتاب‌های ادبی است

اولین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی پانزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد با عنوان «بررسی انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌فارسی» با حضور آراز بارسقیان و احسان عباسلو (نویسنده و مترجم) در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. در این نشست، احسان عباسلو با اشاره به اینکه بر اساس آمار خانه کتاب و ادبیات ایران در نیمسال نخست امسال در بازار نشر حوزه کتاب‌های ادبی تالیف بیشتر از ترجمه بوده است، عنوان کرد: مهر ماه امسال از هزار و ۱۴۴ رمان منتشر شده، تنها ۳۰۰ عنوان ترجمه، آبان ماه نیز از هزار و ۴۰۶ رمان، ۴۷۷ عنوان ترجمه و آذر ماه از هزار و ۵۰۵ عنوان رمان منتشر شده در کشور، تنها ۴۷۰ عنوان ترجمه بوده است. این نشان می‌دهد که تعداد تالیف بیشتر از ترجمه است. عباسلو با تاکید بر اینکه ناشر ناچار است به سود اقتصادی بیندیشد و نمی‌توان از وی توقع داشت صرفا کار فرهنگی انجام دهد، افزود: برای ناشران ایرانی چاپ و نشر کتاب ترجمه نسبت به تالیف سود بیشتری دارد؛ چراکه هزینه طرح جلد نمی‌پردازد، حق ترجمه کمتر از حق‌تالیف است، ریسک ترجمه کمتر از نشر کتاب تالیفی است. وی همچنین تاکید کرد: ناشران در.. ... ادامه مطلب

زمانه داستان کوتاه است نه رمان!

این داستان‌نویس درباره فعالیت‌های خود و این‌که کتاب جدیدی آماده چاپ دارد یا نه گفت: در حال جمع‌آوری یک مجموعه داستان هستم، احتمالا تابستان یا پاییز سال آینده منتشر خواهم کرد؛ در نظر دارم یک مجموعه داستان با ۱۰ داستان کوتاه بنویسم که چهار- پنج‌تا از داستان‌هایش را نوشته و چهار- پنج‌تا طرح داستان نیز در ذهن دارم. داستان‌های نوشته‌ شده هنوز جزئیاتی دارند و باید بازنویسی شوند. فکر می‌کنم ۶ ماه طول می‌کشد تا ‌آماده شود. او تفاوت‌ داستان‌های جدید با مجموعه‌های قبلی‌اش را در شیوه روایت آن‌ها بیان کرده و گفت: هر نویسنده‌ای جهان ذهنی خود دارد و در همان جهان ذهنی می‌نویسد، در واقع یک خط سیر ذهنی را دنبال می‌کند و فقط مضمون و سوژه‌هایش متفاوت است. طاهری درباره این‌که آیا داستان‌های این مجموعه بومی خواهد بود، اظهار کرد: هر نویسنده‌ای در هر جای جهان که زندگی کند، درباره اتفاقات سرزمین خود می‌نویسد، با این‌ نگاه هر نویسنده‌ای را می‌توانیم بومی اطلاق کنیم. اما بومی‌نویسی به معنای خاص به این معناست که نویسنده درباره یک منطقه خاص و مسائل خاص آن منطقه، بنویسد. اگر بخواهم مثال بزنم، مجموعه داستان «لالی.. ... ادامه مطلب

افشاگری شاهزاده هری درباره خاندان سلطنتی

کتاب خاطرات شاهزاده هری با عنوان «Spare» هنوز منتشر نشده است، اما به دلیل انتشار تصادفی و زودهنگام این کتاب در اسپانیا، بسیاری از رسانه ها از جمله تلگراف و گاردین موفق به دریافت نسخه ای از این کتاب شده‌اند که حاوی نکاتی شگفت‌انگیز از زبان نوه ملکه الیزابت دوم و پسر کوچک‌تر چارلز سوم، پادشاه کنونی بریتانیاست. همانطور که رسانه‌ها بخش‌هایی از کتاب را منتشر می کنند، واضح است که این کتاب خاطرات پر از افشاگری‌های تکان دهنده خواهد بود و به نظر می رسد هری از اتهام زدن در زمینه دوران خود در خانواده سلطنتی و تجربیاتی که او و همسرش مگان مارکل به عنوان اعضای خانواده سلطنتی داشته اند، خودداری نکرده است. شاید تکان دهنده‌ترین افشاگری در این کتال خاطرات مربوط به ادعای هری درباره حمله فیزیکی برادر بزرگش ویلیام در جریان یک مشاجره شدید باشد. تلگراف گزارش داده که هری در این کتاب می‌نویسد که ویلیام شاهزاده ولز، «یقه‌ام را گرفت، گردنبندم را پاره کرد و ... مرا به زمین کوبید». هری ادعا کرد که این حمله باعث جراحات مشهود در ناحیه کمرش شده است. هری همچنین عنوان کرده که در ابتدا به همسرش مگان در این باره چیز.. ... ادامه مطلب

با سپردن وثیقه / آیدا عمیدی، شاعر، آزاد شد

این شاعر که از ۱۴ آذر ماه ۱۴۰۱ در بازداشت به سر می‌برد، روز چهارشنبه، چهاردهم دی‌ماه، با سپردن وثیقه آزاد شد. عمیدی متولد ۲۴ دی ماه ۱۳۶۰ در تهران است. «زیبایی‌ام را پشت در می‌گذارم»، «لشکر شکست‌خورده کلمات» و «مکاشفات سلیمانیه» از جمله آثار او هستند. بیشتر بخوانید: تازه‌ترین آمار و جزئیات از هنرمندان بازداشت‌شده / سخنگوی«خانه سینما»: همه مردم، بویژه دانشجویان را هم عضوی از «خانه» می‌دانیم سرانجام، ترانه علیدوستی با وثیقه سنگین آزاد شد + اولین عکس پس از آزادی رسایی، آزادی ترانه علیدوستی را تاب نیاورد / او با «منافقین» در ارتباط بوده ۲۱۲۲۰ ... ادامه مطلب