قصه و قصه‌گویی یک اقدام پایه فرهنگی است/ ثبت ۱۷هزار قصه در بیست‌وپنجمین جشنواره قصه‌گویی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، نشست خبری بیست‌وپنجمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی با حضور حامد علامتی مدیرعامل کانون و رییس سیاست گذاری جشنواره قصه‌گویی، فرهاد فلاح معاون فرهنگی و رییس جشنواره قصه‌گویی، سمیه‌سادات ابراهیمی مدیرکل حوزه مدیرعامل، قاسم سلیمانی مدیرکل روابط عمومی و امور بین‌الملل و وحید خسروی رئیس دبیرخانه جشنواره و اصحاب رسانه صبح دوشنبه ۲۰ آذر ۱۴۰۲ برگزار شد. حامد علامتی در ابتدای این نشست، ضمن تسلیت به مناسبت ایام فاطمیه و شهادت دخت پیامبر خاتم، درباره بیست‌وپنجمین جشنواره قصه‌گویی بیان کرد: کانون توفیق دارد از سال‌های دور به این امر مهم بپردازد. در دهه هفتاد نخستین جشنواره قصه‌گویی در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آغاز و در سال ۷۶ این موضوع در استان گیلان برگزار شد. از آن سال‌ها به بعد به بیست‌وپنج دوره رسیده است و با افتخار می‌گوییم سابقه ربع قرن را در ایران با فرهنگ قصه و قصه‌گویی سپری کردیم و این یک افتخار خوب و بزرگ برای کانون است. ریشه قصه‌گویی در تاریخ و فرهنگ او ادامه داد: در این سال‌ها دوره‌های قصه و قصه‌گویی.. ... ادامه مطلب

برنده نوبل ادبیات جایزه اش را دریافت کرد

یون فوسه که قبل از این، روز پنج‌شنبه سخنرانی نوبل خود را در استکهلم ارایه کرد، گفته بود برای این کار به طرز وحشتناکی مضطرب بود. فوسه پیشتر گفته بود از همه تشریفات می‌ترسد و حتی نگران بود که نکند در مراسم حاضر نشود. این نویسنده برای دوری کردن از شهرت مشهور است و ترس عمیقی از سخنرانی در جمع دارد. او در رادیو و تلویزیون نروژ اعتراف کرد: «به طرز وحشتناکی، مضطرب بودم» و این اضطراب وقتی سخنرانی دریافت جایزه نوبل خود را روز پنج‌شنبه خواند، نشسته بود و دست‌هایش به وضوح می‌لرزید، کاملاً مشخص بود. یون فوسه در کل لباس غیررسمی را انتخاب می‌کند، اما با توجه به مراسم سلطنتی، روشن شد وی یکی از خوش لباس‌ترین برندگان جایزه نوبل در مراسم جایزه نوبل یکشنبه در استکهلم است. اکنون فوسه، در ۶۴ سالگی جایگاهی را به دست آورده است که مفسر نشریه مشهور نروژ از آن به عنوان «مکانی محکم در تاریخ نروژ» یاد کرد. اوکلند در روزنامه «آفتن‌پستن» نوشت: اکنون می‌دانیم که آثار یون فوسه برای دانش‌آموزان مدارس ارایه می‌شود و توسط دانشگاهیان مورد مطالعه قرار می‌گیرد و نسل‌های جدید برای تجربه سبک منحصر به فرد او خواهند آمد. ای.. ... ادامه مطلب

بابای تاجیک‌ها که از خون ایرانی‌ها بیرون رفته!

این استاد دانشگاه و شاهنامه‌پژوه در پی خبر اهدای یک نسخه شاهنامه به خانواده‌های تاجیک در کشور تاجیکستان به دستور رئیس‌جمهور این کشور، در گفت‌وگو با ایسنا درباره ریشه‌های فرهنگی توجه به شاهنامه در تاجیکستان و مقایسه آن در میان مردم ایران، اظهار کرد: فردوسی با شاهنامه به فارسی‌زبانان دنیا هویت داده است و فارسی‌زبانان احترام و اعتقاد خاصی به فردوسی دارند، زیرا فردوسی پشتوانه زبان فارسی و محور تحکیم زبان فارسی است. البته کشور افغانستان به دلیل شرایط سیاسی‌ای که دارد و گرفتار جنگ بوده در زمینه توجه به شاهنامه مشکل داشته؛ اما خوشبختانه در تاجیکستان باتوجه‌به فراغتی که دارند، بسیار به شاهنامه اعتقاد دارند. او با بیان اینکه از زمانی که استقلال تاجیکستان از اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۹۰ مهیا شد، آن‌ها فردوسی را به‌عنوان مظهر فرهنگی خود انتخاب کردند، گفت: در زمان استقلال تندیسی به طول ۱۸ متر برای فردوسی ساختند و به‌جای مجسمه لنین در مرکز شهر دوشنبه قرار دادند. تاجیک‌ها فردوسی را به‌عنوان محور فرهنگی خود تلقی کرده و در همان سال‌ها نیز همایش بسیار بزرگ و بین‌المللی برای فردوسی در شهر دوشنبه برگ.. ... ادامه مطلب