نیما حضرتی درگذشت

نیما حضرتی مترجم آثار آگاتا کریستی و جوزف کنراد، روز گذشته دوشنبه بیست و هفتم شهریورماه به دلیل ایست قبلی در سن سی و هشت سالگی چهره در نقاب خاک کشید. زنده‌یاد حضرتی متولد فروردین‌ماه سال ۱۳۶۴ بود و «حلقه کمدی در سه پرده»، «قصه‌های آشوب»، «آقای کوئین مرموز»، «آواز قو»، «شبح مرگ بر فراز نیل»، «اما و جین آستین»، «با آیدا تا همیشه»، «من نمی‌خوام قورباغه باشم» و «هیزم‌های خیس» از جمله آثار ترجمه شده توسط او هستند. ۲۴۵۲۴۵ ... ادامه مطلب

شب‌های شعر و موسیقی با حضور هنرمندان شاخص کشور

میلاد عرفانپور در ابتدای این نشست به جایگاه شعر در ایران اشاره کرد و شعر فارسی را مهمترین میراث فرهنگی ایرانیان و مهمترین ثروت ما در عرصه فرهنگ و هنر شعر معرفی کرد. وی گفت: شعر به عنوان سرمایه ما نسل به نسل و قرن به قرن مسیر درازی را طی کرده تا به دست ما رسیده و ما امروز میراث‌دار ثروتی هستیم که هیچ یک از ملت‌ها این غنای ادبی را در هنر شعر پیدا نکرده‌اند. ما در شعر به قله‌هایی دست پیدا کرده‌ایم که هیچ ملتی به آن نرسیده و در حسرت این بلندا مانده‌اند. سرپرست مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری ادامه داد: مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری مرکز پرخاطره‌ای برای اصحاب فرهنگ و ادبیات است و بسیاری از بزرگان و افراد تاثیرگذار در شکل‌گیری و تداوم و تثبیت این مرکز و جریان‌سازی و اثرگذاری آن نقش‌آفرینی کرده‌اند و نفس بسیاری از شاعران و نویسندگان در این مرکز جریان داشته است. وی با یادی از امیرحسین فردی، محمدرضا شرفی خبوشان، عباس احمدی، علیرضا قزوه و مجتبی رحماندوست که در گذشته در مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری مسئولیت داشتتند، به نگاه این مرکز در دوره جدید اشاره کرد و اظهار داشت: ما بعد ازمشورت‌هایی که .. ... ادامه مطلب