آثار بوبن خواننده های خاص خود را دارد

سارا نصراللهی: پرویز شهدی در ارتباط با آشنایی با کریستیان بوبن و کتاب های این نویسنده فرانسوی گفت: «آشنایی با بوبن نداشتم، دخترم به طور اتفاقی کتاب «دیوانه‌باز»‌ را از نمایشگاه برایم خرید و به من داد. بعد از خواندن این کتاب، متوجه شدم کتاب بسیار خواندی و ارزشمندی است. به تدریج با این نویسنده آشنایایی پیدا کردم؛ کتابهایی که جنبه داستانی‌ آن کمتر بود و بیشتر جنبه فیلسوفانه و عارفانه داشت و مسائل جالبی را مطرح کرده بود. زمانی که کتاب «دیوانه‌باز»‌ را ترجمه کردم و مورد استقبال مردم قرار گرفت به طوری که به چاپ دوازدهم یا سیزدهم رسید. بعد از ترجمه کتاب به فرانسه رفتم کتاب‌ «ایزابل بروژ» را هم گرفتم و این کتاب را هم ترجمه کردم.» پرویز شهدی،مترجم بیشتر بخوانید: کریستیان بوبن نویسنده فرانسوی درگذشت این مترجم زبان فرانسه درباره ترجمه باقی آثار این نویسنده۷۱ ساله گفت: «بقیه آثار بوبن خط مشی که من در ترجمه به دنبالش بودم را دارا نبود. از سوی دیگر بعضی از کتاب‌ها مترجمان دیگر ترجمه کرده بودند.احساس کردم ترجمه این دو کتاب برای من کافی است و دنبال بقیه آثار او نرفتم.» شهدی درباره کیفیت و آثار کری.. ... ادامه مطلب

اسدالله حبیب درگذشت

اسدالله حبیب، نویسنده، پژوهشگر، داستان‌نویس و بیدل‌پژوه، یکی از استوانه‌های گران‌سنگ زبان و ادب فارسی از میان ما رخت برکشید. در زمانه یورش به کیان فرهنگ و ادب فارسی، نامش، زنده و راهش، الگوی ماست. او روز گذشته (چهارم آذر/ قوس ۱۴۰۱خورشیدی) مطابق با ۲۵ نوامبر ۲۰۲۲ میلادی در ۸۱ سالگی در آلمان از دنیا رفت. اسدالله حبیب متولد ۱۳۲۰، در شهر کابل بود. او دوره مکتب را در ولایت فاریاب افغانستان سپری کرد و دوره لیسانس را در دانشکده ادبیات دانشگاه کابل و دوره دکتری را در انستیتوت زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو خواند. پس از پایان تحصیل به کابل برگشت و استاد دانشکده ادبیات دانشگاه کابل شد. سال‌ها در این سمت فعالیت کرد. او علاه بر استادی در دانشگاه کابل، مدتی سمت اتحادیه نویسندگان افغانستان و ریاست دانشگاه کابل را نیز بر عهده داشت. همچنین عضو آکادمی علوم افغانستان نیز بود. حبیب یکی از بیدل‌شناسان و ادبیات‌شناسان شناخته شده افغانستان بود و آثار پژوهشی زیادی در این عرصه از خود برجای گذاشته است. زنده‌یاد حبیب عضو حزب دموکراتیک خلق افغانستان نیز بود. او بعد از شروع جنگ‌های داخلی در اواخر دهه ۶۰ و اوایل د.. ... ادامه مطلب

شعر زیبای افشین علاء برای پیروزی تیم ملی/ لبخند بر لبان وطن گل کرد

بعد از دو ماه خون جگر خوردن در عصر سرد جمعه‌ی آذر ماه لبخند بر لبان وطن گل کرد با عزم تان به عرصه‌ی میدانگاه بسیار طعنه ها که ز نامردان دیدید و بغض خویش نهان کردید شیطان هزار وسوسه کرد اما وجدان هر آنچه گفت همان کردید در اشتیاق گلشن بیگانه خود را به منجنیق نیفکندید وقتی وطن در آتش و خون می سوخت هیزم در این حریق نیفکندید جرم شما چه بود: چرا خواندید با هم سرود ملی ایران را ؟! یا این که روی دوش چرا بردید با خود، درفش خاک دلیران را ؟! از دست نارفیق نمک نشناس خنجر ز پشت گرچه بسی خوردید نوکیسه بود و باخت در این میدان اما در این قمار شما بردید کاری که در زمین قطر کردید مرهم به جان زخمی میهن شد بدخواه تان شکار نگون بختی در تور پاره پاره‌ی دشمن شد 23302 ... ادامه مطلب

مستند زندگی برنده نوبل ادبیات در کشورهای مختلف دیده می‌شود

فیلم «سال‌های سوپر ۸» درباره زندگی آنی آرنو برنده جایزه نوبل ادبیات و فرزندان وی در چندین کشور اکران می‌شود. این مستند که پیش از انتخاب وی توسط آکادمی ادبی نوبل ساخته شده مجموعه‌ای از فیلم‌های ۸ میلی‌متری سوپر از آنی ارنو و زندگی وی است. این فیلم به کشورهای اسکاندیناوی، ایتالیا، اسپانیا، پرتغال، آلمان و اتریش و سوییس فروخته شده و کشورهای دیگر و توزیع‌کنندگان دیگر هم در حال خرید این فیلم از «توتم فیلمز» هستند. این مستند اوایل امسال در بخش دو هفته کارگردان‌های جشنواره کن به نمایش درآمد و از آن زمان تاکنون در جشنواره‌های دیگر از جمله بوسان، رم، نیویورک و زوریخ هم دیده شد. آنی ارنو که یکی از نویسندگان برجسته فرانسه و جهان است، موفق به کسب جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۲ شد. این مستند چهره‌ای پرقدرت، جهانی و سیاسی از این نویسنده را تصویر کرده و تصاویری از مقاطع مختلف زندگی وی را با متنی که نوشته خودی وی است و وی صداپیشگی آن را انجام داده، در قالب یک فیلم درآورده است. آنی ارنو درباره این فیلم گفته: در بازبینی فیلم‌های سوپر ۸ ما که بین سال‌های ۱۹۷۲ تا ۱۹۸۱ فیلمبرداری شده‌اند، به این نتیجه رسیدم که.. ... ادامه مطلب